Chacrinha diria que quem não se comunica se trumbica. Mas na Jordânia, não falar árabe pode ser uma vantagem.
No meio das estradas desertas que passam pelo deserto da Jordânia, pisar no acelerador é uma tentação. Até que o guardinha te manda parar:
- Hamale, lehame, lahame, lalala, rrrralalala, disse o guarda em um tom que parecia meio bravo
- Sorry, do you speak English? No Arab...
Um sorriso amarelo, uma respirada fundo... E o guardinha diz com as mãos:
- Vai vai, pode ir embora...
Quem disse que é sempre melhor falar o idioma local em viagens?
* foto Cíntia Marcucci / Carlos Eduardo Freitas
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário
continue esta conversa